大姬配胡公,位乃三恪賓。 盛德百代祀,斯言良不泯。 敬仲爲齊卿,當國名益震。 仲舉登宰輔,太丘榮縉紳。 武皇受瑤圖,爵土封其新。 繁祉既驟集,裔孫生賢臣。 特達逾珪璋,節操方松筠。 雲漢一矯翼,天池三振鱗。 曳裾朝赤墀,酌醴侍紫宸。 大君錫車馬,時復過平津。 言則廣臺階,道亦資天均。 清秋忽高興,震藻若有神。 曜曜趨宮廷,洸洸邁徐陳。 鎬京既賜第,門巷交朱輪。 方將襲伊皋,永以崇夏殷。 宗黨無遠近,敬恭依仁人。 雪盡宇宙暄,雁歸滄海春。 沉吟白華頌,帝闥降絲綸。 驛騎及蕪城,相逢在郊鄄。 別離曠南北,譴謫罹苦辛。 晝遊還荊吳,迷方客鹹秦。 惟賢惠重義,男女期嘉姻。 梧桐生朝陽,鶗鴂鳴蕭晨。 豈不畏時暮,坎壈無與鄰。 中夜涼風來,顧我闕音塵。 瓊瑤不遐棄,寤寐如日新。
敬酬陳掾親家翁秋夜有贈
這首詩較長,翻譯起來有一定難度,下面爲你逐句進行較爲流暢的現代漢語翻譯:
尊貴的大姬許配給了胡公,他們的地位是被周朝所尊敬的三恪賓客。
其盛大的德行歷經百代都受祭祀,這樣的說法確實不會被磨滅。
敬仲成爲齊國的卿相,主持國政時聲名更加顯赫。
陳仲舉登上宰輔之位,太丘長讓士大夫們都感到榮耀。
漢武帝接受了上天授予的符命,給陳氏新封了爵位和土地。
衆多的福祉迅速聚集,陳氏的後代生出了賢良的臣子。
您才德出衆超過美玉,節操如同松竹一般堅貞。
您像鳥兒在天河中展翅高飛,又似蛟龍在天池裏多次翻騰振鱗。
您拖着衣襟在宮殿的臺階前朝拜,在皇帝身邊侍奉,飲着美酒。
君主賞賜給您車馬,您有時還會去拜訪平津侯那樣的顯貴。
您的言論能使朝廷的政治更加清明,您的道義也有助於天下的均衡。
在這清秋時節您忽然興致高昂,寫出的文章猶如有神相助。
您光彩照人地奔走於宮廷之中,神采奕奕超過了徐幹和陳琳。
朝廷在鎬京賜給您宅第,門前巷裏停滿了顯貴的朱輪車。
您正要繼承伊尹、皋陶那樣的賢德,永遠尊崇夏、商的傳統。
陳氏宗族不論遠近,都恭敬地依附您這位仁人。
雪化盡後宇宙間一片溫暖,大雁歸來預示着滄海迎來了春天。
我吟誦着《白華》這首頌歌,朝廷降下了詔書。
驛馬來到了蕪城,我們在郊野相逢。
我們分別後遠隔南北,我被貶謫遭遇了許多苦難。
白天出遊回到荊吳之地,我迷失方向客居在鹹秦。
只有賢惠的人重視情義,我們兩家期望締結美好的姻緣。
梧桐生長在朝陽之處,杜鵑在清晨啼鳴。
難道不害怕時光已晚,窮困潦倒而無人相伴。
半夜涼風吹來,您顧念我卻許久沒有音信。
您沒有嫌棄我這遠方之人,我日夜都盼着與您的情誼常新。
评论
加载中...
納蘭青雲