下位日趨走,久之賓會疎。 空遲偶詞賦,所媿比園廬。 朝念池上酌,暮逢林下書。 方將固封守,暫欲混畋漁。 衰柳隱長路,秋雲滿太虛。 遙遙望左右,日入未回車。
朝邑蔡主簿期不會二首 一
我身處低下的官位,每天都得匆匆忙忙地奔走忙碌,時間一長,和朋友們的聚會也就越來越少了。
我白白地期待着能和蔡主簿你相聚,一起吟詩賦詞,可如今未能如願,實在有愧於我們之間的情誼,也對不起我們本應一起賞景的園林廬舍。
早上的時候,我還想着能在池邊和你一同飲酒暢談;到了傍晚,我獨自在樹林下讀書,更覺落寞。
我本打算堅守自己的本分,好好守着這一方職位,偶爾也想着能暫時放下工作,像漁夫獵人那樣去享受田園漁獵生活的樂趣。
衰敗的柳樹隱隱約約地遮蔽着漫長的道路,秋天的雲朵佈滿了整個天空。
我遠遠地望着你來的方向,太陽都已經落山了,卻還不見你的車子回來。
评论
加载中...
納蘭青雲