奉和趙給事使君留贈李婺州舍人兼謝舍人別駕之什

便道訪情親,東方千騎塵。 禁深分直夜,地遠獨行春。 絳闕辭明主,滄洲識近臣。 雲山隨候吏,雞犬逐歸人。 庭顧婆娑老,邦傳蔽芾新。 玄暉翻佐理,聞到郡齋頻。

這首詩翻譯如下: 您順道去探訪親朋好友,那場面就像東方揚起千騎駿馬奔騰的塵土一般熱鬧又威風。 您曾在宮禁幽深之處值過夜班,如今卻要到偏遠之地獨自去巡視春天的美景。 您辭別了皇宮中的聖明君主,前往那濱海之地,而人們也在那裏認識了您這位近臣。 那雲山彷彿跟隨着迎接您的官吏,雞犬也歡快地追逐着歸來的您。 您看着庭院中身姿已顯婆娑的老人,而您所到之邦也傳頌着您如甘棠般惠政的新故事。 您就像謝玄暉那樣輔佐政務,聽說您時常在郡齋處理事務呢。 需要說明的是,這首詩是奉和之作,有些詞語和表達有特定的官場文化和文學典故含義,以上翻譯儘量在傳達詩意的基礎上貼近原意。
评论
加载中...
關於作者

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間(今屬河北)爲其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,後爲長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序