哭張員外繼

慟哭鍾陵下,東流與別離。 二星來不返,雙劍沒相隨。 獨繼先賢傳,誰刊有道碑。 故園荒峴曲,旅櫬寄天涯。 白簡曾連拜,滄洲每共思。 撫孤憐齒稚,嘆逝顧身衰。 泉壤成終古,雲山若在時。 秋風鄰笛發,寒日寢門悲。 世難愁歸路,家貧緩葬期。 舊賓傷未散,夕臨咽常遲。 自此辭張邵,何由見戴逵。 獨聞山吏部,流涕訪孤兒。

在鍾陵之下悲痛地大哭,江水向東流去,就像我和您的永別。 您和您的友人就像那兩顆星辰一去不返,又好似雙劍沉沒,相伴着消逝。 您獨自繼承了先賢的學問與品德,可如今誰來爲您刊刻那記載您高尚道德的墓碑呢? 您故鄉的園子在荒僻的山坳裏早已荒蕪,您的靈柩卻寄放在遙遠的天涯。 我們曾經一同手持彈劾的白簡,共朝爲官;也常常一起嚮往那隱居的滄州。 我憐憫您年幼的孩子,感嘆您的逝去,也顧念自己日益衰老的身軀。 您如今已長眠於地下,成爲永恆,可那雲山卻依舊如往昔般存在。 秋風中傳來鄰人的笛聲,寒冷的日子裏,我在您的家門悲嘆。 世道艱難,我發愁回家的路;您家中貧困,只能推遲下葬的日期。 舊日的賓客哀傷不已,遲遲未散,傍晚前來弔唁時,也總是哽咽難語。 從此我和您分別,就像張邵與範式訣別,我又怎能再見到您呢,就像再也難見戴逵。 只聽聞那如山濤一般的賢良之人,會流着淚去探訪您的孤兒。
评论
加载中...
關於作者

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間(今屬河北)爲其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,後爲長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序