题灵祐和尚故居
叹逝翻悲有此身,禅房寂寞见流尘。
多时行径空秋草,几日浮生哭故人。
风竹自吟遥入磬,雨花随泪共沾巾。
残经窗下依然在,忆得山中问许询。
译文:
唉,感慨他人逝去,转而悲叹自己这尚存之身。走进禅房,里面一片寂静,只见飞扬的尘土。
长久以来,他走过的小径上,如今已空留秋草。短暂如白驹过隙的人生里,没几日便听闻故人离世,忍不住悲声痛哭。
风吹着竹子发出的声响,仿佛遥远传来的磬声,似在独自低吟。那飘落的花瓣,就像我伤心的泪水,一同打湿了我的衣巾。
窗下那些残破的经书依旧还在,这让我回忆起往昔在山中与灵祐和尚,就像当年支遁与许询那般谈玄论道的情景。