题灵祐和尚故居

叹逝翻悲有此身,禅房寂寞见流尘。 多时行径空秋草,几日浮生哭故人。 风竹自吟遥入磬,雨花随泪共沾巾。 残经窗下依然在,忆得山中问许询。

译文:

唉,感慨他人逝去,转而悲叹自己这尚存之身。走进禅房,里面一片寂静,只见飞扬的尘土。 长久以来,他走过的小径上,如今已空留秋草。短暂如白驹过隙的人生里,没几日便听闻故人离世,忍不住悲声痛哭。 风吹着竹子发出的声响,仿佛遥远传来的磬声,似在独自低吟。那飘落的花瓣,就像我伤心的泪水,一同打湿了我的衣巾。 窗下那些残破的经书依旧还在,这让我回忆起往昔在山中与灵祐和尚,就像当年支遁与许询那般谈玄论道的情景。
关于作者
唐代刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

纳兰青云