自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞

汀洲無浪復無煙,楚客相思益渺然。 漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠連天。 孤城背嶺寒吹角,獨樹臨江夜泊船。 賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。

韻譯 鸚鵡洲在長江中浮沉,無浪也無煙; 我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠。 漢口斜映着夕陽,飛鳥都紛紛歸巢; 洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠接藍天。 漢陽城後的山嶺,傳來悲涼的號角; 濱臨江邊的獨樹旁,夜裏泊着孤船。 當年賈誼上書文帝,全是憂心漢室; 他卻被貶謫居長沙,古今誰不衰憐!註解 1、汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。 2、楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國境。 3、孤城:指漢陽城,城後有山。 4、角:古代軍隊中的一種吹樂器。
评论
加载中...
關於作者

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間(今屬河北)爲其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,後爲長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序