山縣遶古堞,悠悠快登望。 雨餘秋天高,目盡無隱狀。 綿連滍川回,杳渺鴉路深。 彭澤興不淺,臨風動歸心。 賴茲琴堂暇,傲睨傾菊酒。 人和歲已登,從政復何有。 遠山十里碧,一道銜長雲。 青霞半落日,混合疑晴曛。 漸聞驚棲羽,坐嘆清夜月。 中歡愴有違,行子念明發。 僅能泯寵辱,未免傷別離。 江湖不可忘,風雨勞相思。 明時當盛才,短伎安所設。 何日謝百里,從君漢之澨。
重陽日陪元魯山德秀登北城矚對新霽因以贈別
在這重陽佳節,我陪着元魯山德秀登上了北城牆,環繞着山縣的古老城牆綿延不絕,悠然自得地登高遠望,心情格外暢快。
剛剛下過雨,秋高氣爽,極目遠眺,世間萬物都清晰地展現在眼前,沒有任何隱藏之處。滍川曲折蜿蜒,連綿不斷地流淌着;烏鴉飛行的路線深邃幽遠,難以捉摸。此時我如同當年的陶淵明一樣,興致盎然,面對秋風不禁萌生出歸隱之心。
幸虧有這琴堂中的閒暇時光,我們可以傲然自得地傾杯暢飲菊花酒。如今百姓和睦,年成豐收,從政爲官似乎也沒有什麼其他的擔憂了。
遠處的山巒呈現出十里碧綠的景象,一條長長的雲帶彷彿銜在山間。青紫色的雲霞與半落的夕陽相互交融,讓人恍惚以爲這是晴朗黃昏的獨特景色。
漸漸能聽到驚起棲息鳥兒的聲音,我坐在那裏,感嘆着這清冷的月夜。歡聚正酣時卻突然有了離別的哀傷,因爲你這遠行之人想着天一亮就要出發了。
雖然我們能夠看淡榮辱,但還是難免爲這離別而傷感。江湖之遠不可相忘,即便風雨交加,也會讓我們在思念中倍感勞心。
在這政治清明的時代,賢才輩出,我這微薄的才能又能有什麼用呢?不知何日我能辭去這百里之地的官職,跟隨你到漢水之濱去呀。
评论
加载中...
納蘭青雲