胡關饒風沙,蕭索竟終古。 木落秋草黃,登高望戎虜。 荒城空大漠,邊邑無遺堵。 白骨橫千霜,嵯峨蔽榛莽。 借問誰凌虐,天驕毒威武。 赫怒我聖皇,勞師事鼙鼓。 陽和變殺氣,發卒騷中土。 三十六萬人,哀哀淚如雨。 且悲就行役,安得營農圃。 不見征戍兒,豈知關山苦。 李牧今不在,邊人飼豺虎。
古風 十四
胡地的關塞到處都是風沙,一片蕭索的景象從古至今都是如此。
樹上的葉子紛紛飄落,秋草也已枯黃,我登上高處眺望那戎虜的地界。
荒蕪的城池孤獨地立在大漠之中,邊境的城邑連一堵完整的牆都沒有留存。
那橫陳的白骨歷經了無數個春秋,高高堆積着,被雜亂的草木所遮蔽。
我不禁想問,是誰如此殘酷地進行凌虐?原來是那驕橫的匈奴憑藉武力肆意施暴。
這讓我們聖明的皇帝勃然大怒,於是出動軍隊,戰鼓擂響開始戰事。
原本溫暖祥和的氛圍變成了肅殺的氣息,徵發士卒讓中原大地騷動不安。
三十六萬出征的士兵啊,悲哀地痛哭,淚水如雨般落下。
他們一邊悲嘆着即將去服役,哪裏還能安心經營農田園圃呢。
那些沒有見過出征戍邊兒郎的人,怎麼能知道關山征途的辛苦呢。
可惜像李牧那樣的良將如今已不復存在,邊境的百姓只能任憑豺狼虎豹般的敵人欺凌。
评论
加载中...
納蘭青雲