雪讒詩贈友人

嗟予沉迷,猖獗已久。 五十知非,古人嘗有。 立言補過,庶存不朽。 包荒匿瑕,蓄此頑醜。 月出致譏,貽愧皓首。 感悟遂晚,事往日遷。 白璧何辜,青蠅屢前。 羣輕折軸,下沉黃泉。 衆毛飛骨,上凌青天。 萋斐暗成,貝錦粲然。 泥沙聚埃,珠玉不鮮。 洪焰爍山,發自纖煙。 蒼波盪日,起於微涓。 交亂四國,播於八埏。 拾塵掇蜂,疑聖猜賢。 哀哉悲夫,誰察予之貞堅。 彼婦人之猖狂,不如鵲之強強。 彼婦人之淫昏,不如鶉之奔奔。 坦蕩君子,無悅簧言。 擢髮續罪,罪乃孔多。 傾海流惡,惡無以過。 人生實難,逢此織羅。 積毀銷金,沉憂作歌。 天未喪文,其如餘何。 妲己滅紂,褒女惑周。 天維蕩覆,職此之由。 漢祖呂氏,食其在傍。 秦皇太后,毐亦淫荒。 螮蝀作昏,遂掩太陽。 萬乘尚爾,匹夫何傷。 辭殫意窮,心切理直。 如或妄談,昊天是殛。 子野善聽,離婁至明。 神靡遁響,鬼無逃形。 不我遐棄,庶昭忠誠。

唉,我曾經沉迷不悟,放縱張狂已經很久了。到了五十歲才知道過去的錯誤,古人也有這樣的情況。我要著文來彌補自己的過錯,希望能讓自己的名聲得以不朽。我曾經包容掩飾自己的過錯,藏着這些愚蠢醜惡的行爲。就像月亮出現卻招來譏諷,讓我到了老年還心懷愧疚。 我醒悟得太晚了,隨着時間流逝,事情已經過去。我就像那潔白的美玉有什麼罪過呢,卻總有像青蠅一樣的小人在我面前詆譭。衆人說的輕話積累起來也能壓斷車軸,讓我陷入黃泉之下;衆多的羽毛堆積起來也能讓骨頭飛起,好似能直上青天。小人編造的讒言暗中形成,就像色彩斑斕的貝錦一樣好看卻虛假。泥沙和塵埃聚集起來,讓珠玉也失去了光彩。熊熊大火能把山燒焦,它不過是從一絲纖細的煙火燃起;蒼茫的波浪能搖盪太陽,它是從細小的水流開始。這些讒言攪亂了四方,傳播到了四面八方。就像孔子的弟子懷疑孔子,周公被人猜忌一樣,那些無中生有的事讓聖人賢士都被懷疑。悲哀啊!誰能體察我的忠貞和堅定呢? 那些婦人的張狂放肆,還不如喜鵲守着自己的本分;那些婦人的淫亂昏庸,還不如鵪鶉雌雄有別。坦蕩的君子啊,不要喜歡那些花言巧語。要是把那惡人的罪過一根頭髮記一條,那罪過太多都記不完;就算把大海的水都用來沖洗他們的惡行,也不足以洗淨他們的惡。人生實在艱難,我遭遇了這樣的羅網陷害。衆人的毀謗能使金屬熔化,我懷着深深的憂愁寫下這首詩歌。上天不會讓斯文喪盡,又能把我怎麼樣呢? 妲己讓商紂王滅亡,褒姒迷惑了周幽王。國家綱紀蕩然無存,就是因爲她們。漢高祖的呂后,有審食其在她身旁;秦始皇的太后,和嫪毐也荒淫無度。就像彩虹遮蔽了太陽,讓天空昏暗。連帝王都遭遇這樣的事,我一個普通人又有什麼可悲傷的呢? 我的言辭已經說盡,心意也表達完了,我心情急切但道理卻是正直的。如果我說的是虛妄的話,就讓上天來懲罰我吧。師曠善於聆聽聲音,離婁視力極其敏銳。神靈不會讓聲音遁逃,鬼魅也無法隱藏身形。希望你不要疏遠拋棄我,這樣或許能明白我的忠誠。
评论
加载中...
關於作者

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序