書情題蔡舍人雄

嘗高謝太傅,攜妓東山門。 楚舞醉碧雲,吳歌斷清猿。 暫因蒼生起,談笑安黎元。 餘亦愛此人,丹霄冀飛翻。 遭逢聖明主,敢進興亡言。 白璧竟何辜,青蠅遂成冤。 一朝去京國,十載客梁園。 猛犬吠九關,殺人憤精魂。 皇穹雪冤枉,白日開氛昏。 泰階得夔龍,桃李滿中原。 倒海索明月,凌山採芳蓀。 愧無橫草功,虛負雨露恩。 跡謝雲臺閣,心隨天馬轅。 夫子王佐才,而今復誰論。 層飆振六翮,不日思騰騫。 我縱五湖棹,煙濤恣崩奔。 夢釣子陵湍,英風緬猶存。 彼希客星隱,弱植不足援。 千里一回首,萬里一長歌。 黃鶴不復來,清風愁奈何。 舟浮瀟湘月,山倒洞庭波。 投汨笑古人,臨濠得天和。 閒時田畝中,搔背牧雞鵝。 別離解相訪,應在武陵多。

我向來十分推崇謝太傅(謝安),他曾帶着歌妓隱居在東山。 那楚地的舞蹈讓天上的碧雲也彷彿沉醉,吳地的歌聲清脆婉轉,能讓猿猴的啼叫都爲之中斷。 謝安暫時爲了天下蒼生而出山,談笑之間就安定了百姓。 我也很敬愛這樣的人,期望自己能在雲霄中展翅高飛。 我有幸遭遇聖明的君主,便大膽進獻關於國家興亡的言論。 我就像那潔白無瑕的美玉,究竟有什麼過錯,卻被小人(青蠅)構陷成冤屈。 一旦離開京城,我便在梁園客居了十年。 那些奸佞之徒就像惡犬在九重宮門前狂吠,他們的惡行令人憤懣,讓精魂都爲之不平。 皇天終究洗刷了我的冤枉,就像白日驅散了陰霾。 朝廷得到了像夔龍一樣的賢才,賢良之士遍佈中原。 我四處奔波,就像到大海里去撈取明月,到高山上採摘香草。 慚愧的是我沒有立下絲毫微小的功勞,白白辜負了君主的恩澤。 我的事蹟無緣登上雲臺閣,但我的心卻跟隨着天馬的車轅,依然心繫朝廷。 蔡舍人你有輔佐君王的才能,如今又有誰能與你相提並論呢? 你就像振翅高飛的大鵬,不久之後定會一飛沖天。 而我打算駕着小船在五湖之上遨遊,任由小舟在煙濤中奔騰。 我夢想着能在嚴子陵垂釣的急流邊垂釣,那裏還留存着他的英風。 他能像客星一樣隱居,而我卻如柔弱的草木,難以自我援救。 我每走千里就回首遙望,行萬里就放聲長歌。 黃鶴一去不復返,清風啊,也讓人徒生愁緒。 小船在瀟湘的月色中漂浮,山巒倒映在洞庭的波浪裏。 我嘲笑那些投汨羅江的古人,而我能像莊子臨濠水一樣,體悟到自然的和諧。 閒暇的時候,我就在田野中,一邊搔背一邊放牧雞鵝。 如果你與我分別後想來看望我,應該到武陵這個地方能找到我。
评论
加载中...
關於作者

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序