首頁 唐代 李白 長信宮 長信宮 12 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 李白 月皎昭陽殿,霜清長信宮。 天行乘玉輦,飛燕與君同。 別有歡娛處,承恩樂未窮。 誰憐團扇妾,獨坐怨秋風。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 皎潔的月光灑在昭陽殿上,給它披上一層銀紗;寒霜冷冷地籠罩着長信宮,透着無盡的淒涼。 皇帝坐着華麗的玉輦出行,美人趙飛燕緊緊陪伴在君王身旁。 皇宮中另有一處充滿歡聲笑語的地方,那裏的寵妃正享受着皇帝的恩寵,歡樂無窮無盡。 可又有誰會憐憫我這個如同團扇一般被棄置的女子呢?只能孤獨地坐着,哀怨這肅殺的秋風。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠史 宮怨 傷懷 託物寄情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 李白 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送