高臺造雲端,遐瞰週四垠。 雄都定鼎地,勢據萬國尊。 河嶽出雲雨,土圭酌乾坤。 舟通南越貢,城背北邙原。 帝宅夾清洛,丹霞捧朝暾。 蔥蘢瑤臺榭,窈窕雙闕門。 十載構屯難,兵戈若雲屯。 膏腴滿榛蕪,比屋空毀垣。 聖主乃東眷,俾賢拯元元。 熙熙居守化,泛泛太府恩。 至損當受益,苦寒必生溫。 平明四城開,稍見市井喧。 坐感理亂跡,永懷經濟言。 吾生自不達,空鳥何翩翻。 天高水流遠,日晏城郭昏。 裴回訖旦夕,聊用寫憂煩。
登高望洛城作
我登上高聳入雲的高臺,極目遠眺四周的大地。洛陽是雄偉的都城,是帝王定都之地,地勢優越,在萬國之中處於尊崇的地位。
黃河與山嶽之間常常湧起雲雨,這裏用土圭來測定天地的方位。船隻能夠通往南越,輸送那裏的貢品,而洛陽城則背靠着北邙山原。
帝王的宮殿夾着清澈的洛水,清晨的丹霞簇擁着初升的朝陽。城中的亭臺樓閣鬱鬱蔥蔥,巍峨的雙闕門深邃幽遠。
然而,過去十年戰亂不斷,兵戈像烏雲一般聚集。肥沃的土地長滿了荒草,家家戶戶只剩下殘破的牆壁。
聖明的君主將目光投向東方,派遣賢能的人來拯救百姓。地方長官用和樂的政策治理這裏,朝廷也廣泛地施恩。
過度損耗之後應當會迎來收益,極度寒冷之後必然會生出溫暖。黎明時分四座城門開啓,漸漸能看到市井中熱鬧起來。
我坐在這高臺之上,感慨世事的治亂變遷,心中始終牢記着經世濟民的話語。可我這一生仕途不順,就像一隻無所依靠的飛鳥,徒勞地翻飛。
天空高遠,河水長流,天色漸晚,城郭也變得昏暗。我徘徊了一整天,姑且用這種方式來排解心中的憂愁煩悶。
评论
加载中...
納蘭青雲