遊瑯瑘山寺

受命恤人隱,茲遊久未遑。 鳴騶響幽澗,前旌耀崇岡。 青冥臺砌寒,綠褥草木香。 填壑躋花界,疊石構雲房。 經制隨巖轉,繚繞豈定方。 新泉泄陰壁,高蘿蔭綠塘。 攀林一棲止,飲水得清涼。 物累誠可遣,疲甿終未忘。 還歸坐郡閣,但見山蒼蒼。

我接受使命去撫卹百姓的疾苦,一直以來忙得都沒有時間來這遊玩。 隨從們騎馬的聲音在幽靜的山澗中迴響,前面的旗幟在高高的山岡上閃耀。 那高遠處的臺階透着寒意,地上如綠毯般的草木散發着清香。 填滿溝壑才能登上這佛國勝境,堆疊石塊建造出如雲般美妙的僧房。 道路隨着山勢蜿蜒曲折,繞來繞去沒有固定的方向。 新湧出的泉水從背陰的石壁間流淌而出,高高的藤蘿在綠色的池塘上投下陰涼。 我攀爬到樹林中稍作休息,喝着泉水,頓感清涼。 世俗的牽累確實可以在這裏排遣,可那些疲憊困苦的百姓我始終不能忘懷。 遊玩歸來坐在郡府的樓閣裏,眼前只見青山一片蒼茫。
评论
加载中...
關於作者

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序