雷聲傍太白,雨在八九峯。 東望白閣雲,半入紫閣松。 勝概紛滿目,衡門趣彌濃。 幸有數畝田,得延二仲蹤。 早聞達士語,偶與心相通。 誤徇一微官,還山愧塵容。 釣竿不復把,野碓無人舂。 惆悵飛鳥盡,南谿聞夜鍾。
因假歸白閣西草堂
我趁着休假的機會,回到白閣山西面的草堂。只聽得雷聲在太白山旁隆隆作響,那如注的雨幕正籠罩着八九座山峯。
我向東眺望,白閣山上的雲霧嫋嫋升騰,一半都融入了紫閣峯的蒼松之間,彷彿一幅絕美的畫卷。
眼前這般壯麗的景色紛至沓來,讓人目不暇接,我那簡陋的柴門小院,也因此更添了幾分意趣。
幸好我還有幾畝薄田,能讓我追隨求仲、羊仲那樣的隱士蹤跡,過着自在的生活。
我早早就聽聞那些豁達之士的話語,今日偶然間竟覺得與我的心意相通。
我真後悔啊,爲了那一個小小的官職而奔波忙碌,如今回到這山間,看着自己沾染塵世的模樣,滿心都是愧疚。
那曾經握在手中的釣竿,我已很久沒有再拿起;野外的水碓,也無人去推動舂米。
望着那高飛的鳥兒漸漸消失在天際,我的心中滿是惆悵。此時,從南面的山溪那邊,隱隱約約傳來了夜晚的鐘聲。
评论
加载中...
納蘭青雲