青門金鎖平旦開,城頭日出使車回。 青門柳枝正堪折,路傍一日幾人別。 東出青門路不窮,驛樓官樹灞陵東。 花撲征衣看似繡,雲隨去馬色疑驄。 胡姬酒壚日未午,絲繩玉缸酒如乳。 灞頭落花沒馬蹄,昨夜微雨花成泥。 黃鸝翅溼飛轉低,關東尺書醉嬾題。 須臾望君不可見,揚鞭飛鞚疾如箭。 借問使乎何時來,莫作東飛伯勞西飛燕。
青門歌送東臺張判官
清晨時分,長安青門的金鎖被打開,城門開啓,城頭上太陽漸漸升起,出使歸來的車輛也在此時返回。
青門邊上的柳枝正適合折下來送別,道路旁一天之中不知道有多少人在這裏分別。
從青門向東延伸的道路看不到盡頭,一路上是驛樓和官道旁的樹木,一直綿延到灞陵以東。
路邊的花朵紛紛撲落在遠行的人的征衣上,就好像衣服上繡滿了花紋;雲朵跟隨着離去的馬匹飄動,那雲朵的顏色讓人恍惚覺得馬是青白色的驄馬。
胡人女子經營的酒壚,還沒到中午,酒缸上繫着絲繩,缸裏的酒如同乳汁一般潔白。
灞頭的落花已經沒過了馬蹄,昨夜下了一場小雨,花朵都被打落在地化作了泥。
黃鸝鳥的翅膀被雨水打溼,飛得越來越低。我在關東,喝得微醺,懶得去寫信。
一轉眼的功夫,就看不到你的身影了,你揚着馬鞭,快馬加鞭,疾馳而去,就像離弦的箭一樣。
我忍不住問,出使的你什麼時候能回來呢?可不要像那東飛的伯勞和西飛的燕子一樣,從此分離不再相見啊。
评论
加载中...
納蘭青雲