凤栖梧・蝶恋花
任在芦花最深处。
浪静风恬,又泛轻舟去。
去到滩头遇俦侣。
散唱狂歌鱼未取。
不把身心干时务。
一副轮竿,莫笑闲家具。
待拟观光佐明主。
将甚医他民病苦。
译文:
我任凭小船停在芦花最为茂密幽深的地方。此时风平浪静,我又悠然地划着轻舟离去。
划到滩头的时候,遇到了志同道合的伙伴。大家一路随性地唱着歌,疯狂地呼喊着,却并不去捕鱼。
我不想让自己的身心卷入世俗事务之中。这一副钓竿,可别笑话它只是闲置的东西。
我也曾打算去求取功名,辅佐贤明的君主。可是拿什么来拯救百姓们生活中的困苦呢?