凤栖梧・蝶恋花

任在芦花最深处。 浪静风恬,又泛轻舟去。 去到滩头遇俦侣。 散唱狂歌鱼未取。 不把身心干时务。 一副轮竿,莫笑闲家具。 待拟观光佐明主。 将甚医他民病苦。

译文:

我任凭小船停在芦花最为茂密幽深的地方。此时风平浪静,我又悠然地划着轻舟离去。 划到滩头的时候,遇到了志同道合的伙伴。大家一路随性地唱着歌,疯狂地呼喊着,却并不去捕鱼。 我不想让自己的身心卷入世俗事务之中。这一副钓竿,可别笑话它只是闲置的东西。 我也曾打算去求取功名,辅佐贤明的君主。可是拿什么来拯救百姓们生活中的困苦呢?
关于作者
宋代杜安世

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

纳兰青云