一夕还家醉,开户起相迎。 为郎引裾相庇,低首略潜形。 情深无隐。 欲郎乘间起佳兵。 授青萍。 茫然抚叹,不忍欺心。 尔能负心于彼,于我必无情。 熟视花钿不足,刚肠终不能平。 假手迎天意,一挥霜刃。 窗间粉颈断瑶琼。
水调歌头
译文:
这是一首具有独特情节的词,以下是它的现代汉语翻译:
某一晚,丈夫喝得酩酊大醉回到家中。妻子打开房门,赶忙上前迎接。她拉着丈夫的衣襟,躲在他身后,还微微低下头,似在隐藏自己的身形。她对丈夫情深意切,毫无隐瞒,想要丈夫找个机会发动“战事”(这里结合词意推测,可能是让丈夫去复仇之类),并把一把名为青萍的宝剑交给了丈夫。
丈夫拿着剑,一脸茫然,不禁抚剑叹息,实在不忍心违背自己的良心去做那样的事。
丈夫心想:你既然能够对那个人负心薄情,那么对我想必也不会有什么真情。他仔细看着妻子头上的花钿,觉得她这样的表现实在难以令人满意,心中的愤懑始终难以平息。
于是,他假借顺应天意之名,猛地挥动锋利的宝剑。刹那间,妻子在窗前,那白皙如美玉般的脖颈就被斩断了。
纳兰青云