斷崖樹老,側岸槎枯,倒倚斜插。 腳面淺溪,掌樣平洲重疊。 著芒鞋,攜竹杖,遇亂莎幽澗縈紆涉。 那人家,有竹筍瓦缶。 頗頗清冽。 曾微呷。 正斜陽淡淡,暮靄昏昏,晚風獵獵。 轉眼已成陳跡。 不堪追躡。 試問舊醅還好在,暫停歸影留時霎。 待重來,細拈弄、水花山葉。
倦尋芳
那陡峭的山崖上,樹木已經蒼老;傾斜的岸邊,枯敗的樹枝像斷木一樣,歪歪斜斜地倒插在那裏。腳下是淺淺的溪流,平坦的小洲像手掌一般,層層疊疊地分佈着。我腳蹬着草鞋,手拄着竹杖,在雜亂的莎草叢中,沿着曲折縈迴的幽深山澗艱難跋涉。在那處人家,有用瓦罐盛着的竹筍,散發着清新的氣息,味道十分清冽。我還稍微品嚐了一下。
此時,斜陽的光線漸漸變得微弱,傍晚的霧氣昏沉沉地瀰漫開來,晚風吹動,發出獵獵的聲響。轉眼間,剛纔的景象都已經成爲過去,讓人不忍心再去追尋那逝去的蹤跡。我不禁想問,那舊年釀造的酒是否還保存完好?我決定暫時停下返程的腳步,在這裏停留片刻。等我下次再來的時候,一定要細細地把玩那水中的浪花和山間的樹葉。
评论
加载中...
納蘭青雲