摸魚兒

更能消、幾番風雨。 匆匆春又歸去。 惜春長恨花開早,何況落紅無數。 春且住。 見說道、天涯芳草迷歸路。 怨春不語。 算只有殷勤,畫檐珠網,盡日惹飛絮。 長門事,準擬佳期又誤。 蛾眉曾有人妒。 千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴。 君莫舞。 君不見、玉環飛燕皆塵土。 閒愁最苦。 休去倚危樓,斜陽正在,煙柳斷腸處。

還能經受得住幾回風雨的摧殘啊,春天匆匆忙忙又要回去了。我總是惋惜春天裏花兒開得太早,更何況如今已經是落花飄零不計其數。春天啊,請你暫且停留一下吧!聽說那天涯之處長滿了萋萋芳草,已經把你回去的道路給遮蔽了。可春天卻默默不語,好像根本沒聽到我的挽留。想來也只有屋檐下那畫樑上的蜘蛛網還算是情意懇切,整日裏不斷地黏惹那些飛揚的柳絮,彷彿想把春天留住。 漢武帝時陳皇后失寵,本已約定好重新得寵的佳期,卻又被耽誤了。只因她生得美麗,遭到了別人的妒忌。就算花千金買得司馬相如的《長門賦》,可這滿懷的深情又能向誰傾訴呢?那些善於妒忌的小人啊,你們且不要得意忘形地起舞。難道你們沒看見,像楊玉環、趙飛燕那樣曾經得寵一時的美人,最終也都化作了塵土,消逝得無影無蹤。 這無端的閒愁纔是最讓人痛苦的。不要去倚靠那高樓上的欄杆,你看那夕陽正在如煙的柳絲中緩緩落下,這景色真是讓人肝腸寸斷啊。
评论
加载中...
關於作者

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序