老來情味減,對別酒、怯流年。 況屈指中秋,十分好月,不照人圓。 無情水、都不管,共西風、只等送歸船。 秋晚蓴鱸江上,夜深兒女燈前。 征衫。 便好去朝天。 玉殿正思賢。 想夜半承明,留教視草,卻遣籌邊。 長安故人問我,道尋常、泥酒只依然。 目斷秋霄落雁,醉來時響空弦。
木蘭花慢
人老了,對生活的興致漸漸減退,面對着餞行的酒,更是害怕時光匆匆流逝。更何況屈指算來,中秋佳節就要到了,那一輪極爲美好的明月,卻偏偏不能照着人們團圓。
那無情的江水,全然不顧離人的哀愁,和西風一起,只等着送我乘坐的歸船出發。在這秋末時分,我本可以像張翰那樣,在江上品嚐蓴菜鱸魚,夜深人靜時,在燈下與兒女相伴。
我穿着遠行的衣衫,正好去京城朝見天子。玉殿之上,君王正渴望賢才。料想我到了京城,會像漢代的嚴助一樣,在半夜被皇帝留在承明殿,讓我爲他起草文告,又會派遣我去籌劃邊防事務。
要是長安的老朋友問起我的情況,就說我和平常一樣,依舊貪戀杯中之物。我極目眺望秋夜的天空,看着南飛的大雁漸漸消失在天際,喝醉的時候,還會下意識地拉響空弦。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲