木蘭花慢

老來情味減,對別酒、怯流年。 況屈指中秋,十分好月,不照人圓。 無情水、都不管,共西風、只等送歸船。 秋晚蓴鱸江上,夜深兒女燈前。 征衫。 便好去朝天。 玉殿正思賢。 想夜半承明,留教視草,卻遣籌邊。 長安故人問我,道尋常、泥酒只依然。 目斷秋霄落雁,醉來時響空弦。

人老了,對生活的興致漸漸減退,面對着餞行的酒,更是害怕時光匆匆流逝。更何況屈指算來,中秋佳節就要到了,那一輪極爲美好的明月,卻偏偏不能照着人們團圓。 那無情的江水,全然不顧離人的哀愁,和西風一起,只等着送我乘坐的歸船出發。在這秋末時分,我本可以像張翰那樣,在江上品嚐蓴菜鱸魚,夜深人靜時,在燈下與兒女相伴。 我穿着遠行的衣衫,正好去京城朝見天子。玉殿之上,君王正渴望賢才。料想我到了京城,會像漢代的嚴助一樣,在半夜被皇帝留在承明殿,讓我爲他起草文告,又會派遣我去籌劃邊防事務。 要是長安的老朋友問起我的情況,就說我和平常一樣,依舊貪戀杯中之物。我極目眺望秋夜的天空,看着南飛的大雁漸漸消失在天際,喝醉的時候,還會下意識地拉響空弦。
评论
加载中...
關於作者

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序