夜深客子移舟處,兩兩沙禽驚起。 紅衣入漿,青燈搖浪,微涼意思。 把酒臨風,不思歸去,有如此水。 況茂林遊倦,長幹望久,芳心事、簫聲裏。 屈指歸期尚未。 鵲南飛、有人應喜。 畫欄桂子,留香小待,提攜影底。 我已情多,十年幽夢,略曾如此。 甚謝郎、也恨飄零,解道月明千里。
水龍吟
深夜時分,我這個遊子移動船隻停靠岸邊,這輕微的動靜驚起了一對對棲息在沙灘上的水鳥。
水中的荷花倒映在船槳划動的水波里,岸上一盞青燈在波浪的映照下搖晃不定,讓人感覺到一絲微微的涼意。
我手持酒杯,迎着晚風,絲毫沒有想要回去的念頭,這眼前的江水彷彿也懂得我的心意。
更何況我在那茂密樹林中游賞已經感到疲倦,在長干里久久眺望,心中那些美好的情愫,都融入了那悠揚的簫聲之中。
屈指計算,回家的日子還不確定。我就像那南飛的喜鵲,想着家中有人應該正盼着我回去而滿心歡喜。
那畫欄邊的桂花正散發着香氣,我想稍作停留,等它的芬芳更盛,到時候能在花影下漫步。
我本就是個多情之人,十年來那些幽渺的夢境,和此刻的情境大略相似。
真像謝莊那樣,也怨恨自己漂泊不定,纔會道出“隔千里兮共明月”這樣觸動人心的詞句啊。
评论
加载中...
納蘭青雲