滿江紅

五老峯前,九江上、曾生仙客。 相邂逅、貴池亭下,定交金石。 我輩風流宜嘯詠,官曹塵冗從煎逼。 且簿書、叢裏舉清觴,偷閒日。 同一笑,當今夕。 梅正好,香浮白。 便相忘爾汝,醉巾沾溼。 已向瓊樓誇意態,似聞金殿傳消息。 想君今、歸去際風雲,應相憶。

在那五老峯的前面,九江之上,曾經誕生了您這樣的不凡之人。我們在貴池亭下偶然相遇,從此結下了如金石般堅固的交情。 像我們這樣風流瀟灑的人,本就適合吟詩嘯歌、快意抒懷,可卻被官府中繁瑣的事務不斷煎熬逼迫。不過,即便在這堆積如山的公文叢裏,我們也能舉起清酒,偷得這片刻的閒暇時光。 如今,我們一同歡笑,就在這當下的夜晚。梅花正開得正好,香氣瀰漫着潔白的花朵。我們盡情暢飲,彼此之間不分你我,就連頭巾都被酒水沾溼了。 您的風采已經在華美的樓閣中被衆人誇讚,好像還聽聞金殿之中也傳出了關於您的好消息。我猜想您如今,定能趁着風雲際會踏上仕途,希望您以後也能記得我這個朋友啊。
评论
加载中...
關於作者

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序