杏花天
闷来凭得阑干暖。
自手引、朱帘高卷。
桃花半露胭脂面。
芳草如茵乍展。
烟光散、湖光潋滟。
映绿柳、黄鹂巧啭。
遥山好似宫眉浅。
人比遥山更远。
译文:
我满心烦闷,只好倚靠着栏杆,直把栏杆都靠暖了。我亲自伸手将那朱红色的帘子高高卷起。窗外的桃花,有一半好似少女涂抹了胭脂的脸庞般娇艳。地上的芳草,就像刚铺开的柔软垫子。
雾气渐渐消散,湖面上波光粼粼。碧绿的柳树枝条随风摇曳,黄莺鸟在其间欢快地啼叫,声音婉转悦耳。远处的山峦,就像女子用浅黛色画出的眉毛。可我心中思念的那个人啊,比那遥远的山峦还要遥远。