秋氣悲哉,薄寒中人,皇皇何之。 更黃花吹雨,蒼苔滑屐,欄空鬥鴨,牀老支龜。 靜裏跫音,明邊眉睫,蹴踏星河天脫鞿。 清談久,頓兩忘妍醜,嫫姆西施。 濂溪家住江湄。 愛出水芙蓉清絕姿。 好光風霽月,一團和氣,尸居龍見,神動天隨。 著察工夫,誠存體段,個里語言文字非。 君家事,莫空將太極。 散大圖碑。
沁園春
秋天的氣息讓人感到悲傷啊,輕微的寒意侵襲着人,讓人惶惶然不知該往何處去。
那金黃的菊花在風雨中搖曳,蒼綠的苔蘚讓木屐行走時容易滑倒。鬥鴨的欄杆已空空蕩蕩,支牀的龜甲也已老舊。
在寂靜之中彷彿能聽到細微的腳步聲,在明亮之處能看清眉睫。彷彿能腳踏星河,掙脫了上天的束縛自由遨遊。
長時間地清談之後,頓時讓人忘卻了美醜之分,不管是醜女嫫姆還是美女西施都沒了區別。
周敦頤(濂溪先生)家住在江邊。他喜愛那出水芙蓉般清絕的姿態。
他有着如同雨過天晴後和風明月般的品格,渾身散發着一團和氣。他看似如屍般安靜,卻又能如龍般顯現;精神靈動,一切都順應自然。
他有着細緻洞察的功夫,秉持着真誠的品性,在他那裏語言文字都無法完全表達其深意。
您家的事啊,可不要只是把太極圖刻在石碑上,流於形式而無實質。
评论
加载中...
納蘭青雲