秋意今如许。 怪征鞍、底事匆匆,翩然难驻。 斗帐屏围山六曲,怕见琐窗欲暮。 倩谁伴、梧桐疏雨。 路入衡阳天一角,更山环、水绕无重数。 容易□,便难阻。 相思才信相思苦。 省疏狂、迷歌𣨼酒,把人轻误。 问取归期何日是,指点庭前幽树。 定冷蕊、疏花将吐。 此去西风吹雁过,家身心、别后安平否。 聊慰我,至诚处。
乳燕飞・贺新郎
译文:
如今秋意已浓到这般地步。真奇怪啊,这远行的马鞍,究竟为何如此匆匆,像飞鸟般难以停下脚步。那精美的斗帐,屏风环绕如层层山峦,可我却害怕看见雕花的窗户迎来暮色。又能请谁来陪伴我,一同听那梧桐叶上稀疏的雨声呢?
前行的路通往衡阳那偏远的一角,更有那群山环绕、绿水迂回,数也数不清。前行似乎很容易,可内心的牵挂却难以阻隔。
刚刚体会到相思的滋味,才知道相思如此痛苦。回想从前,我是多么疏狂,沉迷于歌声美酒,轻易地辜负了别人。我询问归期到底是哪一天,有人指着庭院里幽静的树木告诉我。想必那树上清冷的花蕊、稀疏的花朵就要绽放了。
这次离去,西风吹过,大雁南飞,我那家中的亲人,分别之后是否平安呢?只希望这份至诚的牵挂,能稍稍安慰我这颗忧虑的心。
纳兰青云