日薄風柔,池面欲平還皺。 紋楸玉子,磔磔敲春晝。 衾繡半卷,花氣濃薰香獸。 小團初試,轆轤銀甃。 夢斷陽臺,甚情懷、似病酒。 風奩羞對,比年時更瘦。 雙燕乍歸,寄與綠箋紅豆。 那堪又是、牡丹時候。
傳言玉女
太陽的光芒漸漸微弱,風也變得輕柔,池塘水面本似要平靜下來,卻又泛起了層層漣漪。室內,有人正擺弄着棋盤上的玉石棋子,棋子相互碰撞的“磔磔”聲,在這春日的白晝裏格外清晰。
牀上的錦被半卷着,房間裏瀰漫着濃郁的花香,香爐裏的香料散發着陣陣香氣。剛剛嘗試沖泡了一小團茶餅,從那轆轤井裏打上來的水,泡出的茶格外清甜。
美好的夢境突然被打斷,就像從那虛幻的陽臺之夢醒來,此時的心情啊,就好似喝醉了酒一般難受。對着梳妝鏡,都不好意思去看自己的模樣,比起往年,現在的自己更加消瘦了。
成雙成對的燕子剛剛飛回,真希望能託它們給遠方的人帶去寫滿相思的綠箋和代表相思的紅豆。可讓人難以忍受的是,現在又到了牡丹盛開的時節,這美景更添了幾分相思的哀愁。
评论
加载中...
納蘭青雲