梦中忘却,已闲退、谏草犹藏怀袖。 文不会、铺张粉饰,武又安能战守。 秃似葫芦,辣于姜桂,衰飒同蒲柳。 没安顿处,不如归去丘首。 岁晚筋力都非,任空花眩眼,枯杨生肘。 客举前修三数个,待与刘君为寿。 或号憨郎,或称钝汉,或自呼聱叟。 一篇齐物,读时咽以卮酒。
念奴娇
在梦里,我竟忘记自己早已退居闲职,恍惚中还觉得那谏草依旧藏在怀袖之中。我文不能铺陈辞藻、装点太平,武又没有征战防守的本领。如今我头发稀疏,脑袋光溜溜的像个葫芦;脾气辛辣,就如同姜桂一般;身体衰颓,恰似蒲柳一般柔弱。在这世间实在找不到自己的安身之处,倒不如回到故乡终老。
年岁渐老,我的体力和精力都大不如前,任由那些虚幻的景象迷惑我的双眼,就算身上生出像“枯杨生稊”那样的怪病也只能听之任之。有客人列举了几位前代的贤达之人,说是要拿他们来为我祝寿。他们有的被人称作憨郎,有的被叫做钝汉,还有的自称为聱叟。我读着《庄子·齐物论》,用一杯酒缓缓咽下心中的感慨。
评论
加载中...
纳兰青云