翠被落紅妝,流水膩香,猶共吳越。 十載江楓,冷霜波成纈。 燈院靜、涼花乍翦,桂園深、幽香旋折。 醉雲吹散,晚樹細蟬,時替離歌咽。 長亭曾送客,爲偷賦、錦雁留別。 淚接孤城,渺平蕪煙闊。 半菱鏡、青門重售,採香堤、秋蘭共結。 故人憔悴,遠夢越來溪畔月。
尾犯
翠綠的被子上殘留着女子的胭脂妝容,那隨流水飄去的,帶着膩人的香氣,這一切彷彿還與當年吳越的故事相關聯。
十年來,江邊的楓葉在寒霜中歷經滄桑,冰冷的水波如同彩色的綢緞。幽靜的燈院裏,剛剛剪下清涼的花朵;幽深的桂園中,隨即折下散發着幽香的花枝。醉意如雲霧般消散,晚樹間傳來細蟬的鳴叫,彷彿不時替代離人的悲歌而嗚咽。
曾經在長亭送別友人,偷偷寫下飽含深情的詩句,就像錦雁留下離別的話語。淚水模糊了視線,連接着孤獨的城池,望着那平曠的原野,煙霧瀰漫,一片遼闊。
那半面菱花鏡子,在青門又被售賣;在採香堤上,曾與友人一起採擷秋蘭結成花束。如今故人容顏憔悴,我在遙遠的夢中,彷彿看到越來溪畔那清冷的月光。
评论
加载中...
納蘭青雲