著林仙叟,夢境炊得,才香還覺。 回首渺,觚棱何處,雲與商量浮計小。 矮矮屋、半弓來閒地,也著三花兩草。 沸眼底、鞭風笠雨,不滿茶邊一笑。 壽骨奇聳神清峭。 散人裝、遊戲塵表。 簾晝永、長留雅伴,吟唾寬飛瀟灑料。 最好是、瑟和琴同調,眉裏相看耐老。 更綠草、孫枝可意,譜得家傳較早。 爭指畫額兒兒,歡祝處、荷薰吹曉。 記蘭湯初試,當日風光又到。 拚醵飲、任金尊倒。 醉把羲娥傲。 算萬事、都是空花,雪柏霜松鎮好。
寶鼎現
在山林中隱居的老者,彷彿做了一場炊香的美夢,剛剛聞到那股香氣就從夢中醒來了。回首望去,那皇宮的棱角早已渺然不見,雲朵似乎在和我商量,那些塵世的浮名虛利是多麼渺小。
我住着矮小的屋子,旁邊僅有巴掌大的一塊空地,也種上了三兩株花草。在我眼前,人們在風雨中奔波忙碌,可這些都比不上我在茶邊的一個微笑來得自在。
這位壽星骨相清奇高聳,神情清朗峻峭。他身着閒散之人的裝扮,在塵世之外自在遊戲。白天的簾幕悠長,身邊總有高雅的友人相伴,吟詩談笑間揮灑出瀟灑的才情。
最美好的是,夫妻二人琴瑟和鳴、心意相通,眉眼間相看不厭,經得起歲月的考驗。更讓人欣慰的是,子孫如同嫩綠的草兒一般惹人喜愛,早早地就傳承了家族的優良傳統。
大家都爭着指着那額頭畫着花鈿的孩子,在歡快的祝福聲中,夏日的荷香隨着晨風飄散開來。還記得當初孩子在蘭湯中初次洗浴的情景,那時的風光如今又再次重現。
大家湊錢買酒盡情暢飲,任憑金盃一次次斟滿又倒空。我沉醉其中,連太陽和月亮都不放在眼裏。仔細想來,世間萬事都如同虛幻的花朵,唯有像經霜的松柏那樣堅貞高潔,纔是真正的美好。
评论
加载中...
納蘭青雲