把酒西湖,花月三年,不见家山。 想荆州座上,消磨岁月,唐风集里,收卷波澜。 鹤邑朝帆,鲈乡夕棹,来往菰蒲何处间。 应思我,似骑驴杜甫,长在长安。 相逢依旧开颜。 听玉屑霏霏当暑寒。 笑髯生如许,尚夸年少,心忙未了,浪说身闲。 尘梦无凭,菟裘堪老,付子声名吾欲还。 斜阳外,把平生心事,同倚阑干。
沁园春
译文:
我手持酒杯,在西湖畔度过了三年的时光,沉醉于花前月下,却许久未曾见到故乡的山水。
回想起在荆州的宴会上,日子就那样悠悠地过去,我沉醉在唐人诗集里,仿佛将世间的波澜都收卷起来。有时清晨坐着船从鹤邑出发,傍晚又划着船回到鲈乡,在那一片片的菰蒲水草间来来往往,都不知道自己置身何处。故乡的亲友们应该也会思念我吧,就像当年骑着毛驴的杜甫,长久地滞留在长安一样。
与友人相逢时,大家依旧笑容满面。听着友人谈吐不凡,那些精妙的话语如同玉屑纷飞,不管是酷暑还是严寒,都让人觉得愉悦。大家笑着看我胡须都长这么多了,可我还在吹嘘自己年少。我心里还有很多事情没忙完,却还随口说自己过得清闲。
人生如梦,虚幻无凭,我想找个地方安度晚年。我打算把名声都留给你们,自己归隐。在夕阳西下的时候,我和友人一同倚靠在栏杆上,把这一生的心事都倾诉出来。
纳兰青云