抚剑悲歌,纵有杜康,可能解忧。 为修名不立,此身易老,古心自许,与世多尤。 平子诗中,庾生赋里,满目江山无限愁。 关情处,是闻鸡半夜,击楫中流。 澹烟衰草连秋。 听鸣鴂声声相应酬。 叹霸才重耳,泥涂在楚,雄心元德,岁月依刘。 梦落莼边,神游菊外,已分他年专一丘。 长安道,且身如王粲,时复登楼。
沁园春
译文:
我手抚宝剑,悲愤地歌唱,即便有像杜康酿造的美酒,又怎能排解我心中的忧愁呢?我一心想要树立美好的名声,却始终未能如愿,而这身躯却容易老去。我秉持着古人的高尚情怀,对自己期许颇高,可这却让我与这世俗格格不入,招来诸多怨恨。
就像张衡在诗中、庾信在赋里所表达的那样,眼前这大好河山,却让我满是无限的哀愁。最让我心潮澎湃的,是那半夜听到鸡叫就起床练武的祖逖,还有在中流击楫发誓收复失地的祖逖的豪情壮志。
秋天到了,淡淡的烟雾和衰败的野草连成一片。只听见杜鹃鸟声声啼叫,相互应和。可叹那有称霸之才的重耳,曾被困在楚国的困境中;心怀雄心的刘备,也曾长久地依附于刘表。
我时常梦到故乡的莼菜,神往于赏菊的悠然生活,我早已做好了打算,将来找个地方隐居。如今,我也只能像王粲一样,身处长安道上,时不时登上高楼,抒发自己的感慨。
纳兰青云