齐天乐

两株烟柳荒城外,依依暮帆曾驻。 小扇障尘,轻舆贴岸,谁料重行吟处。 流光暗度。 怅兰溆春移,苇汀秋聚。 可奈清愁,快呼艇子载将去。 中年怀抱易感,甚风花水叶,犹似孤旅。 伴鹤幽期,随莺乐事,还是情乖意负。 衣尘帽土。 但杜镜堪羞,贺囊偏□。 待报山灵,莫教云壑妒。

译文:

在荒城外面有两棵如烟的柳树,傍晚时那摇曳依依的样子,曾经见证过我停驻的船帆。过去我手持小扇遮挡着尘土,乘坐着轻便的轿子沿着岸边前行,谁能料到如今又重回到这个曾经吟诗的地方。时光就这样悄悄地流逝了。 我惆怅地看着那长着兰草的水滨,春天已经悄然过去;长满芦苇的沙洲,秋天已经聚集了萧索的气息。这无法排遣的清愁啊,真希望能赶快叫来一艘小艇,把它载走。 人到中年,情怀容易感伤,怎么面对这风里的花、水里的叶,我还像个孤独的旅人一样。曾经与仙鹤相伴的幽远期约,跟随黄莺嬉闹的快乐之事,如今想来,都是心意相违、事与愿违。 我身上衣服沾满了灰尘,帽子上也落满了泥土。如今只能对着镜子,为自己衰老的模样感到羞愧,就连那像李贺一样用来装诗稿的袋子,也不知该如何安放。我要告诉山中的神灵,可别让那云雾缭绕的沟壑嫉妒我这满心的愁绪啊。
关于作者
宋代丁默

暂无作者简介

纳兰青云