淺寒梅未綻。 正潮過西陵,短亭逢雁。 秉燭相看,嘆俊遊零落,滿襟依黯。 露草霜花,愁正在、廢宮蕪苑。 明月河橋,笛外尊前,舊情消減。 莫訴離腸深淺。 恨聚散匆匆,夢隨帆遠。 玉鏡塵昏,怕賦情人老,後逢悽惋。 一樣歸心,又喚起、故園愁眼。 立盡斜陽無語,空江歲晚。
三姝媚
天氣帶着些許寒意,梅花還未綻放。此時潮水剛剛漫過西陵,我在短亭處偶然遇見了北歸的大雁。我和友人手持蠟燭,四目相對,不禁感嘆往昔那些快意的遊歷如今已風流雲散,滿心都是黯然傷懷,淚水沾溼了衣襟。
那沾滿露水的衰草和覆着白霜的殘花,讓我的愁緒更濃,因爲它們生長在那荒廢的宮殿和雜草叢生的園林裏。明亮的月光灑在河橋上,在悠揚的笛聲中,在酒杯前,往日的深情已經漸漸消減。
不要訴說離別的愁腸究竟有多深多重了。只可恨這相聚和離散太過匆匆,我的夢也隨着友人遠去的船帆飄向了遠方。梳妝的玉鏡已經蒙塵,我害怕那擅長寫情的人也已老去,以後再相逢時,只能徒增淒涼和傷感。
同樣的歸鄉之心,又勾起了我對故園的思念,讓我雙眼滿是哀愁。我獨自在斜陽中佇立許久,默默無言,只有這空曠的江面伴隨着這歲暮的時光。
评论
加载中...
納蘭青雲