婆羅門引

佳人鬢髮,幾回塗抹共蟬娟。 又何止三千。 擬待盈盈寶鑑,多少綺羅筵。 恨妖蟆怪事,長夜中天。 中河影圓。 清淚落尊前。 舞罷霓裳初服,肯爲人妍。 □□□□,算惟有、蕊宮天上仙。 緱山鶴,亦欲蹁躚。

佳人那美麗的鬢髮,曾經多少次精心梳妝,與明月一同展現出動人的姿態。這美麗的佳人又何止三千呢。本想着對着那明亮的寶鏡精心裝扮,去參加那一場場華美的綺羅盛宴。可恨那妖蟆作怪,在這漫漫的長夜,遮住了中天的明月。 河水中倒映着那原本圓滿的月影。我傷心的淚水忍不住落在酒杯前。佳人舞罷《霓裳羽衣曲》,換回平常的衣服,怎肯再爲他人展現自己的豔麗。想來只有那蕊宮天上的仙子,纔不受這世間俗事的干擾。就連緱山的仙鶴,似乎也想要跟着翩翩起舞。 需要說明的是,原詞中有一處空缺(□□□□),由於缺失內容,在翻譯時難以準確把握這部分含義,只能依據上下文大致進行整體語境的疏通。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序