憶舊時、東方□郡,東原盡是佳處。 梁都破了尋南渡,幾遍狐號鱔舞。 君試覷。 環一抹荒城,草色今如許。 芳華舊地。 曾一上飛雲,歌臺酒館,落日亂鴉度。 吟情苦。 滴盡應雄老淚。 悽酸非是兒女。 西湖似我西湖否。 只怕不如西子。 秋欲暮。 要一看秋波,又自催歸計。 休□浪語。 待過江說與,高車駟馬,今是朝天路。
摸魚兒
回憶往昔啊,東方的那些州郡,東原一帶處處都是美景佳地。可自從梁都被攻破,人們紛紛南渡逃命,這片土地上多次上演着像狐狸嚎叫、黃鱔亂舞般的亂象,一片破敗與荒蕪。
您不妨仔細瞧瞧,環繞着那一抹荒城,如今野草瘋長,滿目淒涼。這裏曾是繁華美好的地方啊。我曾經登上飛雲之處,那時歌臺熱鬧、酒館喧囂,可如今,只有落日殘照,一羣亂鴉飛過。
我吟詩的情致裏滿是悲苦,眼淚都流乾了,這可不是兒女家的那種柔弱悲傷,而是英雄志士的悲憤之淚。不知道西湖是否還如我記憶中的模樣。只怕如今的它,已不如往日那般有西子般的神韻了。
秋天快要過去了,我本想再看一眼那如秋波般的西湖景色,可又催着自己要回去了。別再說那些沒有根據的話了。等我過江之後,一定要告訴那些坐着高車駟馬的達官顯貴們,如今這條路可是去朝廷效力的朝天之路啊。
评论
加载中...
納蘭青雲