白玉磋成,香羅捻就,爲誰特地團團。 羨司花神女,有此清閒。 疑是弓靴蹴鞠,剛一踢、誤掛花間。 方信道,酴醿失色,玉蕊無言。 憑闌。 幾回淡月,怪天上冰輪,移下塵寰。 奈堪同玉手,難插雲鬟。 人道轉官球也,春去也,欲轉何官。 聊寄與、詩人案頭,冰雪相看。
鳳凰臺上憶吹簫
這白玉一般的花朵,是精心磋磨而成;這像香羅帶一樣的花瓣,是用心捻制而就。可它如此精美,究竟是爲誰而這般圓潤美好呢?真讓人羨慕掌管百花的神女,竟有這般清閒的功夫雕琢出如此可愛的花朵。
我懷疑這花就像是那弓靴踢着的蹴鞠,一不小心被踢飛,誤掛在了花叢之間。此時才真正相信,與它相比,酴醿花失去了光彩,玉蕊花也默默無言。
我倚靠着欄杆,有好幾次在淡淡的月色下,都懷疑是天上那皎潔的冰輪,不小心移到了人間。無奈這花雖能和美人的玉手相媲美,卻難以插在美人的髮髻之上。
人們都說這花就像是轉官球,可春天都已經離去了,它又要轉到什麼官位上去呢?姑且把它寄給詩人,讓詩人在案頭與它相對,就如同與冰雪一般純潔之物相伴。
评论
加载中...
納蘭青雲