一霎浮雲,都掩盡、日無光色。 遙望處、浮圖對峙,梵王新闕。 燕子自飛關北外,楊花閒度樓西側。 慨金鞍、玉勒早朝人,經年歇。 昭君去,空愁絕。 文姬去,難言說。 想琵琶哀怨,流淚成血。 蝴蝶夢中千種恨,杜鵑聲裏三更月。 最無情、鴻雁自南飛,音書缺。
滿江紅
轉眼間,天邊湧起的浮雲將太陽完全遮蔽,大地失去了光明和色彩。遠遠望去,那兩座高聳的佛塔相對而立,旁邊是新建成的佛寺宮殿。
燕子自由自在地在關塞以北的天空中飛翔,楊花也悠閒地飄過樓閣的西側。可曾經那些騎着金鞍玉勒寶馬、在清晨上朝的人,如今卻已經許久不再有這樣的景象了。
王昭君遠嫁匈奴,只留下無盡的哀愁與絕望;蔡文姬被擄至匈奴,其中的痛苦難以用言語表達。想象着她們彈奏琵琶時傳遞出的哀怨之情,眼淚都彷彿化成了血。
在如夢似幻的睡夢中,充滿了千般恨意,夜半三更,只聽到杜鵑悲啼,伴着那清冷的月光。最讓人感到無情的是,那鴻雁自顧自地往南飛,卻沒有給我們帶來遠方的音信。
评论
加载中...
納蘭青雲