首頁 宋代 俞克成 蝶戀花 蝶戀花 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 俞克成 夢斷池塘驚乍曉。 百舌無端,故作枝頭鬧。 報道不禁寒料峭。 未教舒展閒花草。 盡日簾垂人不到。 老去情疏,底事傷春瘦。 相對一樽歸計早。 玉山不減巫山好。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 一覺醒來,夢中的池塘景象消散,忽然就到了清晨。那百舌鳥無緣無故地在枝頭嘰嘰喳喳喧鬧不停。它彷彿在報告着,這清晨還禁受不住料峭的春寒,使得那些花草都還未舒展身姿。 一整天都把簾子垂着,也沒有人來訪。人年紀大了,對很多事都情意疏淡,可爲什麼還是會因爲傷春而消瘦呢?我對着一杯酒,心想還是早早打算歸家吧。我覺得自己家鄉那如美玉般的青山,並不比那有名的巫山差啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 傷懷 寫景 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 俞克成 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送