金鸡障下胡雏戏。 乐极祸来,渔阳兵起。 鸾舆幸蜀,玉环缢死。 马嵬坡下尘滓。 夜对行宫皓月,恨最恨、春风桃李。 洪都方士。 念君萦系。 妃子。 蓬莱殿里。 觅寻太真,宫中睡起。 遥谢君意。 泪流琼脸,梨花带雨,仿佛霓裳初试。 寄钿合、共金钗,私言徒尔。 在天愿为、比翼同飞。 居地应为、连理双枝。 天长与地久,唯此恨无已。
伊州曲
译文:
唐玄宗在绘有金鸡的屏障下看着安禄山这个胡人小儿嬉闹。然而欢乐到了极点,灾祸也就随之而来,安禄山在渔阳起兵叛乱。唐玄宗的车驾被迫前往蜀地避难,杨贵妃则被缢死。马嵬坡下只留下一片尘土和残渣。
夜晚,唐玄宗对着行宫的明月,心中悔恨至极,最恨那如春风中桃李般美好的过往。洪都有个方士,念及君王对杨贵妃的深深思念。
杨贵妃在蓬莱殿里,被人从睡梦中唤醒。她远远地感谢君王的心意,泪水流淌在美丽的脸庞上,就像带雨的梨花,仿佛又穿上了当初惊艳众人的霓裳羽衣。她托人寄去钿盒和金钗,可那些曾经的私房话如今也只是徒然。
他们曾经说在天上愿做比翼鸟一同飞翔,在地上愿为连理枝紧紧相连。可是天长地久总会有尽头,唯有这生离死别的遗憾永远没有终结。
纳兰青云