花心動慢・花心動

暑逼芳襟,甚全無因依,便教人惡。 賴有枕溪百尺,朱樓映日,數重香箔。 馱冰圍定猶嫌暖,紅日綻、雨收殘腳。 漫試取,紅綃弄雪,碎瓊推削。 妝罷低雲未稤。 葉葉地仙衣,剪輕裁薄。 汗灑淚珠,急捧金盤,向前顆顆盛卻。 鳳凰雙扇相交扇,越撋就、越腰肢弱。 待做個、青紗罩兒罩著。

夏日的暑氣緊緊地逼迫着人們的衣襟,簡直讓人毫無辦法、無所依靠,心裏頭全是厭煩。還好有那臨近溪流的百尺高樓,在陽光的映照下熠熠生輝,樓裏還掛着好幾層散發着香氣的簾子。用冰塊圍起來,本以爲能降降溫,可還是覺得熱,那熾熱的太陽高懸空中,雨剛剛停,殘留的雨絲也沒了蹤跡。我試着拿起紅色的絲綢,那絲綢白得好似雪花,又像被推削下來的碎瓊玉屑。 美人梳妝完畢,髮髻低垂還沒整理好。她身上穿着如天仙一般的衣裳,每一片衣料都裁剪得輕盈又單薄。汗水混着淚珠流淌下來,她急忙捧起金盤,上前把那汗水和淚珠一顆一顆地接住。她手中拿着繪有鳳凰圖案的雙扇交叉着扇動,越扇越顯得腰肢纖細柔弱。真想給她做一個青紗罩兒,把她好好地罩起來,讓她免受這暑熱的侵擾。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序