两翦秋痕,平分水影,炯然冰洁。 未识新愁,眉心倩人贴。 无端醉里,通一笑、柔花盈睫。 痴绝。 不解送情,倚银屏斜瞥。 长歌短舞,换羽移宫,飘飘步回雪。 扶娇倚扇,欲把艳怀说。 □□杜郎重到,只虑空江桃叶。 但数峰犹在,如傍那家风月。
惜红衣
译文:
两片如秋云般的柳叶眉,在水中清晰地倒映出平分的影子,眼眸明亮,肌肤好似冰雪般纯净洁白。心中涌起了未曾经历过的新愁,那眉心也似有愁绪,好像等着有人来为我贴上花钿以解忧愁。
不知为何在醉意中,一个不经意的微笑,让睫毛上好似盈满了柔媚的气息。我真是痴傻到了极点,竟不懂得传达自己的情意,只是斜靠在银屏上,偷偷地瞥着意中人。
她时而放声高歌,时而轻盈起舞,随着曲调的变换,舞步如同雪花般飘飘洒洒。她娇柔地倚着扇子,似乎想要诉说心中那艳丽的情怀。
真担心就像当年杜牧重到扬州,物是人非,只留下空荡荡的江水和桃叶渡的凄凉。如今只有那几座山峰依旧还在,就好像还陪伴着曾经那一段美好的风月时光。
注:词中“□□”处因原词缺字,难以准确翻译,在翻译时只能保留空缺以作提示。
纳兰青云