枫叶初丹,苹花渐老,蘅皋谁系扁舟。 故人思我,征棹少淹留。 一尊潋滟西风里,共醉倒、同销万古愁。 况今宵自有,明月照人,逼近中秋。 常爱短李家声,金闺彦士,才高沈谢何刘。 片帆初卷,歌吹是扬州。 此心自难拘形役,恨未能、相从烂熳游。 酒醒时,路遥人远,为我频上高楼。
百宝装・新燕过妆楼
译文:
枫叶刚刚变得一片火红,苹花也渐渐老去。那长满杜蘅的水边高地,是谁把小船系在了那里?远方的老友一定在思念着我,劝我这远行的船稍微停留一下。
在萧瑟的西风中,我们共举一杯美酒,那酒波荡漾。我们一同沉醉,共同消解这万古以来的忧愁。更何况今宵本就有明月照耀着我们,而且马上就要到中秋佳节了。
我向来喜爱李家那些有才学的子弟,他们是出身富贵的贤士,才情比沈约、谢朓、何逊、刘孝绰还要高。如今你乘坐的小船刚刚靠岸,船上传来的歌声和乐声显示出扬州的繁华。
我内心本就难以被这形体的劳役所束缚,只遗憾没能和你尽情畅快地游玩。等我酒醒之后,你已行至远方,路途遥远。希望你能常常登上高楼,眺望我的方向,就如同我也在思念你一样。
纳兰青云