□□□・鷓鴣天

留落吳門□□□。 □□□□□□□。 扁舟更入毗陵道,卻□□□□□□。 □□念,付清觴。 樵青與我和滄浪。 浮雲□是無根物,南北東西不礙狂。

你提供的這首詞有多處缺失內容,這使得完整準確地將其翻譯成現代漢語有一定困難。不過從現有的能理解的部分,我可以嘗試進行大致翻譯: 長久漂泊留落在吳門這個地方……(此處因缺字難以準確表意) 我駕着一葉扁舟進入毗陵的水路,卻……(此處缺字無法完整解讀意思) 心中的思念,都交付給這杯中的美酒。 我的侍婢樵青陪伴着我,與我和着滄浪之水的聲響。 天上的浮雲本就是無根之物,無論南北東西到處飄蕩,也不妨礙我這一身的狂放。 如果你能補充完整缺失的內容,我會爲你提供更精準的翻譯。
评论
加载中...
關於作者

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序