燭影搖紅

波影翻簾,淚痕凝蠟青山館。 故人千里念佳期,襟佩如相款。 惆悵更長夢短。 但衾枕、餘芬剩暖。 半窗斜月,照人腸斷,啼鳥不管。

在這青山館舍之中,窗簾隨風飄動,窗外水波的光影也跟着映在簾子上晃動。蠟燭燃燒流下的蠟淚,彷彿凝結着我傷心的淚痕。 我思念着遠在千里之外的故人,期待着和他相聚的美好日子。恍惚間,感覺故人就像在身邊一樣,他的衣襟和玉佩好像在輕輕地觸碰我,與我親切地交談。 可令人惆悵的是,這長夜漫漫,而我在夢中與故人相聚的時光卻如此短暫。等到夢醒,只有被子和枕頭還殘留着故人的芬芳和餘溫。 半扇窗戶透進斜斜的月光,照着孤獨斷腸的我。窗外的鳥兒不知我的哀愁,依舊歡快地啼叫着,絲毫不管我此刻內心的傷痛。
评论
加载中...
關於作者

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序