州夾蒼崖,下枕江山是城郭。 望海霞接日,紅翻水面,晴風吹草,青搖山腳。 波暖鳧鷖作。 沙痕退、夜潮正落。 疏林外、一點炊煙,渡口參差正寥廓。 自嘆勞生,經年何事,京華信漂泊。 念渚蒲汀柳,空歸閒夢,風輪雨楫,終辜前約。 情景牽心眼,流連處、利名易薄。 回頭謝、冶葉倡條,便入漁釣樂。
一寸金
這州城夾在蒼崖之間,下面緊挨着的就是有山有水環繞的城郭。遠望海上雲霞與落日相接,紅彤彤的光芒在水面上翻湧;晴朗的風吹拂着草地,青綠的草色在山腳下搖曳。水波溫暖,野鴨和鷗鷺歡快地嬉戲。沙灘上潮水退去留下痕跡,夜間的潮水正在回落。稀疏的樹林外,有一點炊煙裊裊升起,渡口錯落有致,一片空曠寂靜。
我暗自感嘆這勞碌的一生,多年來究竟爲了什麼,在京城漂泊不定。想着那水邊的菖蒲和汀洲上的柳樹,只能在空閒的夢境中回去看看;那些在風浪中奔波的行程,終究辜負了以前的約定。眼前的情景牽動着我的心和眼,讓我在此流連,名利之事也變得淡薄了。回頭告別那些煙花柳巷的風流韻事,我要投身到漁釣的樂趣中去。
评论
加载中...
納蘭青雲