蕙風初散輕暖,霽景微澄潔。 秀蕊乍開乍斂,帶雨態煙痕,春思紆結。 危弦弄響,來去驚人鶯語滑。 無賴處,麗日樓臺,亂紛歧路思奇絕。 何計解,黏花系月。 嘆冷落、頓辜佳節。 猶有當時氣味,掛一縷相思,不斷如發。 雲飛帝國,人在天邊心暗折。 語東風,共流轉,謾作匆匆別。
看花回
和暖的微風剛剛吹散了些許寒意,雨後初晴的景色微微透出澄澈潔淨。那些秀麗的花蕊時而綻放,時而輕合,帶着雨打過後的痕跡和如煙般的韻味,彷彿飽含着春天的情思,纏綿糾結。
那急促的琴絃奏響出美妙的聲響,宛如黃鶯啼鳴般清脆婉轉,來去之間讓人驚歎。在這令人心煩意亂的情境裏,明亮的陽光下,樓臺亭閣顯得格外清晰,而那縱橫交錯的歧路,更讓我思緒紛雜,奇思妙想不斷湧現。
我該用什麼辦法,才能留住這嬌豔的花朵和美好的時光呢?只嘆如今這般冷落,白白辜負了這美好的節日。至今還留存着當時的那種感覺,一縷相思之情,如髮絲般連綿不斷。
雲朵在都城上空飄蕩,而你遠在天邊,我的心也暗暗傷痛。我對着東風訴說,希望能和它一起流轉,不要讓我們就這樣匆匆分別。
评论
加载中...
納蘭青雲