秦楼月・忆秦娥

蔷薇折。 一怀秀影花和月。 花和月。 著人浓似,粉香酥色。 绿阴垂幕帘波叠。 微风过竹凉吹发。 凉吹发。 无人分付,这些时节。

译文:

我折下了一枝蔷薇花。这花如同一位佳人的秀影,和那明月一起,萦绕在我的心怀。这花与月相互映衬,它们的美好气息浓郁地包裹着我,就像女子脸上那香粉的芬芳、肌肤的柔美色泽一般迷人。 庭院里绿树成荫,枝叶垂下就像一道道帷幕,而风吹动帘子,帘幕像波浪一样层层叠叠。微风轻轻吹过竹林,带着丝丝凉意吹拂着我的头发。这凉爽的风撩动着我的发丝啊,可是这样美好的时光、这样的情景,却没有人可以分享,只能我独自品味这孤寂的时刻。
关于作者
宋代毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

纳兰青云