首頁 宋代 毛滂 秦樓月・憶秦娥 秦樓月・憶秦娥 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 毛滂 薔薇折。 一懷秀影花和月。 花和月。 著人濃似,粉香酥色。 綠陰垂幕簾波疊。 微風過竹涼吹髮。 涼吹髮。 無人分付,這些時節。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我折下了一枝薔薇花。這花如同一位佳人的秀影,和那明月一起,縈繞在我的心懷。這花與月相互映襯,它們的美好氣息濃郁地包裹着我,就像女子臉上那香粉的芬芳、肌膚的柔美色澤一般迷人。 庭院裏綠樹成蔭,枝葉垂下就像一道道帷幕,而風吹動簾子,簾幕像波浪一樣層層疊疊。微風輕輕吹過竹林,帶着絲絲涼意吹拂着我的頭髮。這涼爽的風撩動着我的髮絲啊,可是這樣美好的時光、這樣的情景,卻沒有人可以分享,只能我獨自品味這孤寂的時刻。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 詠物 抒情 懷人 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 毛滂 毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送