首頁 宋代 毛滂 人嬌 人嬌 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 毛滂 雪做屏風,花爲行帳。 屏帳裏、見春模樣。 小晴未了,輕陰一餉。 酒到處、恰如把春拈上。 官柳黃輕,河堤綠漲。 花多處、少停蘭槳。 雪邊花際,平蕪疊幛。 這一段、淒涼爲誰悵望。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 大雪如屏風般環繞,繁花似行軍的營帳般簇擁。在這雪屏和花帳之中,我看到了春天的模樣。剛剛還是晴朗的天色,轉眼間又有了一小會兒的輕陰。美酒入喉,就好像把春天輕輕拈在了手中。 官道旁的柳樹剛剛泛起淺淺的嫩黃,河堤邊的春水已經開始上漲,泛起綠色的波浪。在那繁花盛開的地方,暫且停下船槳。 在那白雪的邊緣、繁花的際畔,是平坦的草地和重疊的山巒。這一片景色,如此淒涼,我又是在爲誰而惆悵凝望呢? 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 詠物 寫景 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 毛滂 毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送