河滿子

急雨初收珠點。 雲峯巉絕天半。 轆轤金井卷甘冽,簾外翠陰遮遍。 波翻水精重簾,秋在琉璃雙簟。 漏永流花緩緩。 未放崦嵫晼晚。 紅荷綠芰暮天好,小宴水亭風館。 雲亂香噴寶鴨,月冷釵橫玉燕。

一場急雨剛剛停歇,雨滴像珍珠般散落在各處。高聳險峻的雲峯矗立在天邊,彷彿插入雲霄。金井旁的轆轤正把甘冽的井水捲上來,而簾子外面,翠綠的樹蔭將一切都遮蔽得嚴嚴實實。水晶般的重重簾幕在微風中翻卷,秋意彷彿就藏在那琉璃般的雙席之中。 計時的漏壺裏,水緩緩流淌,時間過得似乎很慢,太陽還沒有要西沉到崦嵫山後。傍晚時分,紅色的荷花和綠色的菱角在暮靄中顯得格外美好,人們在水亭和風館中舉辦了一場小型宴會。室內,雲狀的香菸從精美的鴨形香爐中噴出,散發着陣陣香氣;室外,清冷的月光灑下,女子頭上的玉燕形髮釵橫斜在髮髻上。
评论
加载中...
關於作者

毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序